Марта очоа колумбия

Martha, who is recognized as the sister of drug lords Jorge Luis and Fabio Ochoa Vásquez, is in the media prominence as her kidnapping case was featured in a Netflix series. Jorge Luis Ochoa Vásquez (born September 30, 1950) is a former Colombian drug trafficker who was one of the key founding members of the notorious Medellín Cartel in the late 1970s. In 1987, we included Colombian cocaine tycoons Pablo Escobar Gaviria and the Ochoa brothers--Jorge Luis Ochoa Vasquez and his brothers Fabio and Juan David--on our first World's Billionaires List. On 29 July 2006, Rafael Dangond and Lissette Ochoa attended a wedding party at the exclusive Country Club in the city of Barranquilla, Colombia.

Post navigation

  • Post navigation
  • Aranza Maria Ochoa Lopez
  • ФОТОРЕЙТИНГ «НАРКОБАРОНЫ КОЛУМБИИ» (COLOMBIAS DRUG LORDS). По версии Олега Логинова.
  • Woman Killed
  • What happened to Los Hermanos Motoa?

An 8-Year-Old Girl Was Kidnapped From a Wash. Mall in 2018. She Was Just Found Alive in Mexico

Similarly, who kidnapped Martha Ochoa? This meeting occurred days after Martha Nieves Ochoa, the daughter of horse breeder Fabio Ochoa and the sister of three drug traffickers, was kidnapped by the M-19 guerrilla group near the University of Antioquia, where she was studying economics. Who were the Ochoa brothers?

Братья не отличались особой кровожадностью и благодаря семейному положению, в основном решали вопросы, связанные с выходом на нужных людей в высших эшелонах власти. Был один интересный момент, когда в 1981 году, партизанская группировка М-19 похитила сестру братьев Очоа — Марту Ньевес Очоа Васкес. В ответ, братьями была сформирована организация MAS - Muerte Secuestradores Смерть Похитителям , ставившая своей целью ликвидацию верхушки этого леворадикального движения, в ответ на похищение сестры, и в результате Марта была выпущена живой и невредимой через несколько месяцев после похищения. Семья Очоа Во время войны картеля с правительством в 1984-86 годах, они свалили в Панаму, где и отсиживались, по ходу организовывая переговоры с посредниками по примирению из правительства , такие например, как переговоры с бывшим президентом Колумбии Альфонсо Лопесом Майкельсоном. Старший, также был совладельцем «Ганадеро Банка» Ganadero Bank и еще ряда крупных кампаний.

The intricate occasions in her life, marked by hazard and suspense, maintain minds captivated, making her story one which lingers in the realm of uncertainty and hypothesis. Did Marta Ochoa Survive?

Allegations of an unintended overdose and connections to Griselda Blanco additional complicate the quest for the reality.

В конце письма он подчеркивал, что при любом развитии событий призывы и просьбы освободить заложников будут напрасны, ибо на карту поставлена жизнь его родственников и друзей. Из письма стало ясно, что Эскобар ищет контактов с политиками. Явку с повинной он в принципе не отвергает, но заплатить за нее придется дороже, чем ожидалось, и Эскобар намерен взыскать полную цену без всяких скидок на сентименты.

С такими выводами Вильямисар на той же неделе посетил президента и ввел его в курс дела. Президент ограничился тем, что принял это к сведению. Новая ситуация требовала гибкой тактики, и Вильямисар навестил также генерального прокурора. Визит получился весьма полезным.

Прокурор сообщил, что в конце недели опубликует отчет о гибели Дианы Турбай, что ответственность за эту трагедию лежит на полиции, действовавшей без приказа и должной подготовки, и что в отношении троих офицеров Элитного корпуса будет проведено служебное расследование. Кроме того, прокурор заверил, что рассмотрел обвинения Эскобара против одиннадцати рядовых полицейских и уже начал в отношении них служебное расследование. Он выполнил свои обещания. Третьего апреля президент Республики получил отчет Генеральной прокуратуры об обстоятельствах смерти Дианы Турбай.

В нем говорилось, что оперативные действия начались 23 января, после ряда анонимных звонков в следственные отделы полиции Медельина с сообщениями о передвижениях вооруженных людей в горной части Капакабаны. Неизвестные утверждали, что наибольшее оживление наблюдается в районе Саванеты, особенно в усадьбах Вилья-дель-Росарио, Ла-Бола и Альто-де-ла-Крус. По меньшей мере в одном из телефонных сообщений говорилось, что именно там спрятаны похищенные журналисты и, возможно, скрывается сам Пабло Эскобар. Полученные данные попали в аналитическую сводку, на основе которой полиция планировала операции на ближайшие сутки, однако о похищенных журналистах в сводке не упоминалась.

Директор Национальной полиции генерал-майор Мигель Гомес Падилья заявил, что вечером 24 января его проинформировали о предстоящей утром операции по прочесыванию, проверке, поискам и "возможному захвату Пабло Эскобара и целой группы торговцев наркотиками". О двух последних похищенных тележурналистах, Диане Турбай и Ричарде Бесерре, в этой информации, похоже, также не упоминалось. Операция началась 25 января в одиннадцать утра. От училища им.

Карлоса Ольгина выехал отряд капитана Хайро Сальседы Гарсия в составе семи офицеров, пяти унтер-офицеров и сорока рядовых полицейских. Спустя час выступил отряд капитана Эдуардо Мартинеса Соланилья в составе двух офицеров, двух унтер-офицеров и шестидесяти одного полицейского. В отчете прокуратуры говорилось, что соответствующие службы не зафиксировали участия в операции группы капитана Эльмера Эсекьеля Торреса Белы, а именно ей и была поручена проверка усадьбы Ла-Бола, где прятали Диану и Ричарда. Между тем, отвечая впоследствии на вопросы Генеральной прокуратуры, капитан сам подтвердил, что выехал в район операции в одиннадцать утра вместе с шестью офицерами, пятью унтер-офицерами и сорока рядовыми агентами.

Операцию поддерживали с воздуха четыре вертолета, оснащенные крупнокалиберными пулеметами. В усадьбах Вилья-дель-Росарио и Альто-де-ла-Крус зачистка местности прошла без неожиданностей. Около часа дня началась проверка в Ла-Бола. Согласно показаниям унтер-офицера Ивана Диаса Альвареса, он как раз спускался с небольшой площадки, куда высадился с вертолета, как вдруг услышал перестрелку где-то у подножия горы.

Побежав на звук выстрелов, он успел заметить девять или десять человек, которые отступали, отстреливаясь из винтовок и автоматов. Унтер-офицер, по его словам, быстро спустился вниз и наткнулся на мужчину, который крикнул ему: "Прошу вас, помогите! Ты кто? В этот момент унтер-офицер почему-то спросил: "А где Пабло?

Прошу, помогите! Полицейский осторожно приблизился, сзади появились люди из его группы. Он был озадачен: "Мы совсем не рассчитывали обнаружить там журналистов, у нас были другие цели". Рассказ полицейского в точности совпал с показаниями Ричарда Бесерры в прокуратуре.

Позднее последний уточнил свой рассказ, добавив, что видел человека, который целился в него и Диану, стоя метрах в пятнадцати с вытянутыми вперед и влево руками. Единственная пуля, ставшая причиной смерти Дианы, по заключению технической экспертизы, попала в левую часть поясницы и прошла вверх и вправо. Характер повреждений тканей позволил утверждать, что пуля двигалась со скоростью от шестисот до девятисот метров в секунду. Восстановить пулю не удалось, поскольку она распалась на три фрагмента неправильной формы, которые и вызвали смертельные разрушения органов.

По всей вероятности, пуля калибра 5,56 мм была выпущена из оружия, технические характеристики которого сходны с штурмовой армейской винтовкой AUG австрийского производства, найденной на месте событий и не состоящей на вооружении полиции. В качестве примечания в отчете о вскрытии тела говорилось: "Возможная продолжительность жизни Дианы Турбай могла бы составить еще около пятнадцати лет". Наиболее загадочным во всей операции было присутствие некоего гражданского лица в наручниках, летевшего в том же вертолете, который доставил в Медельин раненую Диану. Двое полицейских в один голос утверждали, что арестованный был похож на сельского жителя, лет тридцати пяти - сорока, смуглый, коротко стриженный, коренастый, ростом приблизительно метр семьдесят, на голове - матерчатая шляпа.

По слухам, его задержали во время операции и пытались выяснить личность, когда началась перестрелка. Пришлось надеть на него наручники и посадить в вертолет. Один из рядовых агентов вспомнил, что передал пленного унтер-офицеру, тот допросил его в присутствии других полицейских и приказал отпустить недалеко от места задержания. Эти показания противоречили версии о присутствии задержанного в вертолете, на которой настаивали члены экипажа.

Были и более странные показания.

Colombia: Father Nightmare come True..He would have Rather been Hit Himself than his Child

Смерть Марты Очоа в конце Гризельды — еще один случай, оказавший существенное влияние на падение Крестной матери, хотя на этот раз она не несет за это ответственности. В 1976 Очоа принял лидерство того, что было в основном семейной операцией Очоа. Начавшись, по крайней мере, в 1978, его контактом Майами был Рафаэль Кардона Салазар. In Narcos, Marta Ochoa's current status is unknown. She was a victim of kidnapping in 1981 and is the sister of notorious lords, facing a mysterious fate linked to the trade's turbulent history. Хуан Давид Очоа Васкес. Марта Ньевес Очоа.

Самые опасные женщины-гангстеры в мире

Aranza Maria Ochoa Lopez, then 4 years old, was kidnapped on October 25, 2018, from a Vancouver, Wash., shopping mall. CJA’s clients, Teófila Ochoa Lizarbe and Cirila Pulido Baldeón, were just 12 and 13 years old when soldiers, dressed in fatigues and carrying machine guns, came to Accomarca. Martha Corey-Ochoa, a former high school valedictorian from Dobbs Ferry, New York, jumped from her university residence just hours after her father helped her move in. И еще одна женщина из элиты криминального мира Мексики. «Королева Тихого океана», как она сама себя называет, организовала наркотрафик из Колумбии в Калифорнию. estas coordenadas las que el libro de Ana María Ochoa Gautier busca “conmover”. a partir de su discusión sobre la voz y el oído y las diferentes “técnicas auditivas”.

What happened to Los Hermanos Motoa?

При этом статистика уверяла, что экономическая ситуация в Медельине не ухудшается. Еще недавно торговцев наркотиками окружал некий ореол таинственности. Они пользовались полной безнаказанностью и даже вызывали определенную симпатию общества своей благотворительностью в трущобах, где прошло их беспризорное детство. Нарокоторговцы даже и не особенно скрывались: если бы кто-то на самом деле захотел, чтобы их арестовали, он мог бы подойти к ближайшему постовому и ткнуть пальцем в нужный дом.

Но большая часть колумбийцев смотрела на них с любопытством и интересом, которые сильно смахивали на симпатию. Политики и промышленники, коммерсанты, журналисты и просто пройдохи были завсегдатаями шумных празднеств, проходивших в имении "Неаполь" под Медельином. Пабло Эскобар завел там даже зоопарк с настоящими жирафами и бегемотами, доставленными из Африки, а у парадных ворот в качестве национальной реликвии красовалась авиетка, на которой была переправлена первая партия кокаина.

С помощью денег и таинственности Эскобар стал здесь полновластным хозяином, превратившись в легенду, властвующую из тьмы. Его слово, выверенное и предельно осторожное, звучало так убедительно, что легко принималось за истину. В зените его славы жители Медельина возводили алтари с портретом Эскобара и зажигали перед ними свечи.

Многие верили, что он способен творить чудеса. За всю историю Колумбии ни один человек не пользовался таким влиянием на общественное мнение. Никто не использовал в таких масштабах силу коррупции.

Но самое яркое и самое разрушительное свойство его натуры заключалось в том, что Эскобар был начисто лишен сострадания, которое позволяло бы ему различать добро и зло. И с этим неуловимым и непредсказуемым человеком в середине февраля решил встретиться Альберто Вильямисар, чтобы вернуть жену. Поиски он начал с тюрьмы строгого режима Итагуи, где отбывали срок три брата Очоа.

С согласия президента Рафаэль Пардо предоставил Вильямисару свободу действий, напомнив еще раз, что он не уполномочен вести переговоры от имени правительства и что его задача ограничивается простой разведкой. Он также предупредил Альберто о недопустимости любых компромиссов, предусматривающих уступки со стороны правительства. Однако, сказал Пардо, правительство будет отнюдь не против и даже наоборот , если Эскобар явится с повинной в рамках объявленной политики подчинения властям.

Новая политика и навела Вильямисара на мысль изменить стратегию и не замыкаться на освобождении пленников, как это было до сих пор, а добиваться, чтобы Пабло Эскобар сам сдался в руки правосудия. В этом случае заложники будут освобождены автоматически. Так начинался второй этап заключения Марухи и новая фаза борьбы Альберто Вильямисара.

Возможно, Эскобар собирался вместе с Беатрис отпустить и Маруху, однако трагедия Дианы Турбай разрушила эти планы. Теперь его обвиняли в убийстве, которого он не хотел. Более того, для Эскобара это убийство было катастрофой: он лишился главного козыря в своей игре и окончательно осложнил себе жизнь.

Полиция до такой степени ужесточила действия, что Эскобару пришлось уйти в глубокое подполье. Следующей, кем можно было пожертвовать, если понадобится, стала бы, скорее всего, Беатрис. Ее освободили, Диана погибла - остались двое: Пачо и Маруха.

Эскобар, возможно, рассчитывал приберечь Пачо для выгодного обмена, но тут неожиданно стала подниматься в цене Маруха - из-за решимости Вильямисара вести переговоры и добиваться от правительства более четкого решения. Посредничество Вильямисара было для Эскобара последней соломинкой, ухватиться за которую могла помочь только пленная - и живая - Маруха. Оба оказались словно прикованными наручниками друг к другу.

Прежде всего Вильямисар встретился с доньей Нидией Кинтеро, которая поделилась своим опытом поисков Эскобара. Она рассказала Альберто о переговорах в тюрьме с сестрами Очоа, стариком-патриархом и Фабио. Нидия смирилась с трагической гибелью дочери, никого не проклинала и никому не собиралась мстить.

Она хотела лишь одного - чтобы смерть Дианы не оказалась напрасной, а послужила достижению мира. Ради этого она вручила Вильямисару письмо для Эскобара, в котором выражала надежду, что смерть ее дочери послужит искупительной жертвой и избавит всех колумбийцев от страданий, выпавших на долю погруженной в траур матери. В начале письма говорилось о том, что правительство, которое не может остановить налеты полиции, все же способно отказаться от попыток силового освобождения заложников, поскольку и родственники, и чиновники, и все на свете понимают, что случайный налет может закончиться трагически, как в случае с ее дочерью.

Последние слова звучали неожиданно: "Докажите мне, что вы не хотели смерти Дианы". Спустя несколько месяцев, уже будучи в тюрьме, Эскобар признался, что его потрясло письмо Нидии, в котором не было ни обвинений, ни ненависти. Вооружившись письмом Нидии и устными полномочиями правительства, Вильямисар отправился в Итагуи, к трем братьям Очоа.

Его сопровождали два охранника ДАС, к которым присоединились еще шесть сотрудников медельинской полиции. Братья Очоа только что устроились в камере повышенной безопасности с нудной, однообразной процедурой трехступенчатого контроля и стенами из неотесанного камня, напоминавшими недостроенную церковь. Пустынные коридоры, узкие лестницы с желтыми перилами из труб, повсюду сигнализация и, наконец, павильон на третьем этаже, где трое братьев, оказавшиеся талантливыми шорниками, коротали тюремные будни за изготовлением седел и других предметов сбруи.

В сборе была вся семья: дети, свояки и свояченицы, братья и сестры. Самые энергичные, Марта Ньевес и Мария Лиа, жена Хорхе Луиса, встретили посетителей по всем правилам местного гостеприимства. Гостей ждал стол, накрытый в глубине тюремного двора на открытой пристройке с портретами кинозвезд на стенах, спортивными тренажерами и обеденным столом на двенадцать человек.

В целях безопасности еду готовили в расположенной по соседству усадьбе Ла-Лома, официальной резиденции семьи Очоа. На столе красовалась богатая коллекция лучших образчиков местной кухни. В соответствии со строгой антьокской традицией за едой ни о чем постороннем не говорили.

После трапезы, соблюдая все формальности семейного совета, перешли к диалогу. Он получился не таким простым, как обещало царившее за едой благодушие. Первым взял слово Вильямисар.

Он как всегда говорил медленно, взвешенно и четко, как бы заранее отвечая на еще не заданные вопросы. Подробно рассказав о переговорах с Гидо Паррой и причинах их неожиданного провала, Альберто подытожил: теперь только его личная встреча с Пабло Эскобаром поможет спасти Маруху. Давайте разговаривать, а не совершать новые ошибки.

Для начала хочу, чтобы вы знали: мы ни в коем случае не пойдем на применение силы для освобождения. Я предпочитаю вести переговоры и понимать, что происходит и чего добиваетесь вы. Следующим заговорил старший из братьев, Хорхе Луис.

Он напомнил о страданиях, выпавших на долю семьи в круговороте этой грязной войны, рассказал о сомнениях и трудностях, с которыми пришлось столкнуться братьям, прежде чем они сдались властям, не скрывал, как сильно встревожен слухами, что Конституционная Ассамблея не отменит экстрадицию. Вы себе даже не представляете, сколько пережили наши семьи, друзья. Мы испытали на себе все.

Хорхе Луис привел факты: его сестру Марту Ньевес незаконно арестовали; свояка Алонсо Карденаса схватили и убили в 1986 году; дядю Хорхе Ивана Очоа арестовали в 1983 году, двоюродных братьев Марио и Гильермо Леона арестовали и убили. В ответ Вильямисар попытался доказать, что он тоже стал жертвой войны и за все, что случится в дальнейшем, им придется расплачиваться поровну. Подлежащие Экстрадиции пытались убить меня в восемьдесят шестом, мне пришлось уехать на другой конец света, но меня и там достали, и вот теперь у меня похитили жену и сестру".

Альберто не жаловался - он просто пытался показать собеседникам, что имеет право говорить с ними на равных. Разговаривали только эти двое. Остальные слушали в гробовом молчании, только женщины ухаживали за гостем, не мешая беседе.

Мы понимали, в каком она положении, но ответили то же самое. Нам не нужны лишние проблемы. Но пока Эскобар не сдастся правосудию, а Маруха и Франсиско не вернутся домой живыми и невредимыми, все может случиться.

И можете быть уверены, если их убьют, расплачиваться придется и вам, и вашим родственникам, и еще многим и многим. Беседа в тюрьме продолжалась целых три часа, и обе стороны проявили крайнее упорство. Вильямисар отдавал должное крестьянской практичности братьев Очоа.

Братьям понравилась прямота и откровенность гостя, его готовность не уходить от скользких вопросов. Когда-то братья жили в Кукута, семейной вотчине Вильямисаров, знали многих из тех мест и хорошо понимали своих земляков. В конце разговора высказались и два младших брата, а Марта Ньевес несколькими чисто колумбийскими остротами помогла сбросить напряжение.

Вначале братья, чувствуя себя в безопасности за стенами тюрьмы, были твердо настроены не лезть в драку, но в конце концов кое с чем согласились. Он живет в Ла-Ломе и будет очень рад встретиться с вами. Вильямисар не мешкая отправился в поместье в сопровождении всей семьи Очоа.

С собой он прихватил только двоих привезенных из Боготы телохранителей. Братья посоветовали не брать многочисленной охраны, чтобы не привлекать внимания. От ворот усадьбы, где оставили машины, к дому вела почти километровая аллея.

Вдоль густо растущих подстриженных деревьев шли пешком. Их встретили несколько мужчин, похоже, безоружных. Они остановили телохранителей, предложив им подождать в сторонке.

Охранники было заволновались, однако слуги вели себя вежливо и успокаивали их: - Не волнуйтесь, пройдите посидите в тенечке, перекусите, пока доктор побеседует с доном Фабио. В конце аллеи, в глубине открытой площадки, стоял просторный и добротный дом. На террасе, откуда до самого горизонта виднелись обширные пастбища, гостя ждал старый патриарх.

Did Pablo Escobar have a house in Tulum? It was empty for over a decade until it was restored by Lio Malca a prominent New York-based contemporary art dealer in 2012. Is there Uber in Tulum? What is the best time of year to go to Tulum? The three-month stretch from October to December is the best time to visit, when hurricane season is over and the weather is warm but not oppressively hot. How many days do you need in Tulum? The whole of Tulum is quite safe, especially around the sleepy town and main drag of beach.

Покидал Луизиану и возвращался только по ночам. Летал, как и прочие контрабандисты, без сигнальных огней. Он и его летчики пользовались специальными приборами ночного видения, которые аккумулировали и в пятьдесят тысяч раз усиливали звездный и лунный свет. Над Колумбией его самолеты летали в так называемые «окна»: ВВС получали двадцатипятитысячные взятки, чтобы какую—то часть ночи они смотрели «в другую сторону». Тогда на экранах радаров их самолеты походили на вертолеты, которые возвращаются с нефтяных скважин в Мексиканском заливе. Затем, следуя указаниям радиолокационного маяка, самолеты Сила устремлялись над сетью проток и рукавов Миссисипи в глубь Луизианы, и там брезентовые мешки с кокаином спускали на парашютах в болото. Затем их втаскивали на борт специальных вертолетов и отправляли на разгрузку. Майамским сбытчикам кокаин переправляли на автомобилях. В 1982—1983 годах Сил привез в Соединенные Штаты более пяти тонн кокаина и доход его составил двадцать пять миллионов. Все луизианские наркодельцы считали его главным контрабандистом штата. Полицейские агенты, следившие за Силом, видели, как он беседует сразу по двум телефонам—автоматам, в небольшом зеленом полотняном мешочке были наготове сотни монет. С Колумбией он говорил специальным кодовым языком. Постоянное состязание с полицией его воодушевляло. Однажды, столкнувшись на улице Батон—Ружа с полицейским агентом штата Луизиана, Сил воскликнул: — Никогда меня не поймаешь, идиот безмозглый! Но Берри Сила все—таки поймали, правда, не в Луизиане, а во Флориде. И не потребовалось для этого сложной, продуманной слежки — показания осведомителя да подслушанные телефонные разговоры сделали свое дело. Фамилия Сила попала в газеты, но набрана была мелким шрифтом — в столбце значилось еще семьдесят пять фамилий. Как бы то ни было, легенда его осталась чистой: для Очоа он по—прежнему был Эллисом Маккензи. Имен Берри или Адлер Сил в Колумбии не знали. Сил добровольно сдался и вышел под залог в двести пятьдесят тысяч долларов. Но суд грозил ему большим тюремным сроком. И Сил незамедлительно попытался сговориться с властями. Сил предложил, что он «перекрасится» — то есть станет тайным осведомителем. Он наобещал с три короба, обещал столько кокаина, что им не снилось. Не уточнял. Прокурор отверг предложение Сила. Все это время Сил по—прежнему держал связь с Лито и даже сделал для Очоа три кокаиновых рейса, пока гулял — под залог — на свободе. Но суд приближался, и Сил, позабыв о контрабанде, стал готовиться к защите, он всячески старался утаить свои проблемы от колумбийцев. Однако это было не так уж просто. С одной стороны, Лито беспокоился, поскольку Маккензи привозил слишком мало наркотика. Вот, к примеру, брат Лито привез три тонны зараз. Почему бы Маккензи не попробовать? Сил был потрясен, узнав, что для самолетов Очоа такие рейсы вполне обычны. Расспросил подробнее. Лито поинтересовался, хочет ли Сил попробовать сам. В феврале 1984 года Сил предстал перед судом в Форт—Лодердейле по обвинению в контрабанде и был признан виновным. Ему грозили десять лет тюрьмы. Норман С. Рётгер, окружной судья Южной Флориды, мягкотелостью не отличался и приговоры выносил суровые. К тому же Силу предстоял второй суд — по обвинениям, возникшим в ходе разбора первого дела.

The woman and baby were rushed to Advocate Christ Medical Center where the baby had no brain activity. An investigation revealed the Figueroas and Bobak killed Ochoa Lopez, stole the child from her womb so they could raise it as their own and tried to hide her body in a garbage can at the home, prosecutors said. Once the Lopez family was reunited the baby, they named him Yovanny Jadiel. After being on life support for two months, baby Yovanny died in June 2019.

Marcia Ochoa

The whereabouts of Marta Ochoa, a key determine in the intricate internet of Colombia’s drug commerce, stay unknown. Kidnapped in 1981 by the M-19 guerrilla. Aranza Maria Ochoa Lopez, an 8-year-old girl who was kidnapped by her non-custodial biological mother in 2018, was located in Mexico and returned to the U.S. Omayra Sánchez, 13 year old Colombian girl, who died after the volcanic eruption of Nevado del Ruiz.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий